TP-Link Tapo P100M Bedienungsanleitung (2 Seiten) (2024)

устройство от обычных отходов и утилизировать его наиболее безопасным

способом — например, сдавать в специальные пункты утили зации. Изучи те

информацию о процедуре передачи оборудования на утилизацию в вашем регионе.

Информация о мерах, которые сле дует предпринят ь при обнаружении

неисправности технического средства.

В случае обнаружения неисправности устройства необходимо обратиться к

Продавцу, у которого был приобретен Товар. Товар должен быть возвращен

Продавцу в полной комплектации и в оригинальной упаковке.

При необходимости ремонта товара по гарантии вы можете обратиться в

авторизованные сервисные центры компании TP-Link.

Română: Informații de siguranță

Feriți echi pamentul de apă, foc, umiditate și de temperaturi înalte.

• Nu încercați să demonti, reparați sau să modificați echipamentul.

• Nu utili zați echipamentul în locaț ii în care dispozitivele wireless nu sunt permise.

• Priza de alimentar e trebuie să fi e instalată în apropierea echi pamentului și să fie ușor

accesibi.

• Dispozitivele nu sunt destinate utilizării în înperi unde temperatu ra poate fi mai

scăzută decât cond iil e normale, precum depozite sau garaje neîncălzite.

• În cazul dispozitivelor cu priză electrică integrată, poți conecta un prelungitor electric

în această priză, dar nu este recomandată alimentarea electrică între dispozitive de

același ti p sau similare.

Vă rum să citi și să respectați instrucțiu nile de siguranț ă de mai sus în timpul uti lizării

echipamentului. Nu putem garanta că nu vor surveni accidente sau pagube din cauza

utilirii necorespunzătoare a echipament ulu i. Vă rum să folosiți acest produs cu grijă

și să îl u til izați pe propriu l risc.

Slovenčina: Bezpečnostné informácie

• Zariadenie udujte v bezpečnej vzdialenosti od vody, ohňa, vlhkosti alebo horúceho

prostredia.

• Nepokú šajte sa rozoberať, opravovať alebo upr avovať zariadenie.

• Zariadenie nepoužívajte tam, kde používanie bezdrôtových zariadení nie je povolené.

• Sieťovú zásuvku je potrebné nainštalovať v blízkosti zari adeni a tak, aby bola ľ ahko

dostupná.

• Zariadenie nie sú určené na pou žitie v miestach, kde môže byť teplota nižšia ako

skutočné podmienky v miestnosti, ako sú nevyhrievané sklady alebo garáže.

• Pre prechád zajúce zariadenia, zapojte zásuvkové pásy do integrovaných elektrických

suviek zariadení, ale zariad enia toho istého alebo iného typu nemajú byť pri

normálnom používaní položené na sebe.

Pri používaní zariad enia dod ujt e vyššie uvedené pokyny. V príp ade nesprávneho

používania zariadenia nemôžeme zaručiť, že nedôjde k zraneni u lebo sa zariadenie

nepoškodí. S týmto výrobkom zaobchádzajte opatrne a používate ho na svoje vlast

nebezpie.

Українська мова: Інформація щодо безпеки

• Не допускайте перебування пристрою біля води, вогню, вологого середовища чи

середовища з високими температурами.

• Не намагайтесь самостійно розібрати, ремонтувати чи модифі кувати пристрій.

• Не використовуйте пристрій, там де заборонено використання безпровідних

пристроїв.

• Розетка має бути встановлена у легкодоступному місці та одночасно поряд з

обладнанням.

• Пристрої не призначені для використання в місцях, де загальні умови

температури та вологості можуть від різнятися від показників зазначених у

характеристиках, напри клад у неопалюваних складах або гаражах.

Для пристроїв ретрансляції: підключіть подовжувачі у вбудовані електричні

роз’єми пристроїв, але зауважте, що для нормальної роботи не можна

об’єднувати пристрої різних типів.

Будь ласка, уважно прочитайте та дотримуйтесь вищевказаної інформації з техніки

безпеки, при користуванні при строєм. Ми не можемо гарантувати, що неналежне

чи неправиль не використання пристрою не спричинить нещасних випадків, чи

отримання будьких пошкоджень.Будь ласка, використовуйте даний пристрій з

обережністю, та приймаючи ризики пов’язані з його використанням.

Magyar: Biztonsági Információk

• Tartsa távol a készüléket víztől, tűztől, nedvességtől vagy forró környezettől.

• Ne próbálja meg szétszerelni, jatani vagydosítani a késléket.

• Ne haszlja a készüléket olyan helyen, ahol az nem engedélyezett.

• A fali konnektor a készülékhez közel és könnyen hozzáférhető helyen leg yen.

• Az eszköz nem ajánlot t olyan helyen használni, ahol a hőmérséklet alacsonyabb lehet

a normál szobahőmérklettől, mintldául fűtetlen rak tárhelyiségek, garázsok.

• Az adatforgalmat átenged ő eszközökl csatlakoztassa az elektromos elosztót az

eszközök beétett elektromos csatlakozójába, de az azonos vagy más típusú

eszközök nem halmozhaak ily módon rendes használatra.

Kérjük, olvassa el, és kövesse a fenti biztonsági információkat a készülék használata

során. Az előírások be nem tartása, és a fentiektől eltérő haszlat balesetet vagy

rosodást okozhatnak, amiért nem vállalunk felelősséget. Kérjük, kellő

vigyázatossággal és saját felelősségére haszlja a készüléket.

No restrictions exist in the use of radio frequencies or frequency bands in all EU member

states, EFTA countries, Northern Ireland and Great Britain.

In den EU-Mitgliedsstaaten und den EFTA-Ländern existieren keinerlei Einschränkungen

hinsichtlich der Verwendung von Funkfrequenzen oder Funkfrequenzbändern.

Negli stati membri UE e paesi EFTA non sono presenti limitazioni relative all'uso delle

frequenze radio.

Aucune restriction n’existe dans l’usage de fréquences radios ou de bandes de fréquences

dans les états membres de l’union européenne ou de l’EFTA.

Tüm AB üyesi ülkeler ve EFTA ülkelerinde radyo frekanslarının veya frekans bantlarının

kullanılmasında bir sınırlama yoktur.

No hay restricciones en el uso de radiofrecuencias o bandas de frecuencia en todos los

estados miembros de la EU y los países EFTA.

Norsk: Sikkerhetsinformasjon

• Hold enheten på trygg avstand fra vann, brann og fuktige eller varme omgivelser.

• Ikke fork å demontere, reparere eller modifisere enheten.

• Ikke bruk enheten i områder hvor trådløse enheter ikke er tillat t.

• Stikkont akten må være installer t i nærheten av utstyret. Den må være let t til gjeng elig.

• Enhetene er ikke ment for bruk på steder hvor temperaturen kan være lavere enn i

vanlige hus, slik som garasjer eller lagerbygninger uten oppvarming.

• For g jennomgangskomponenter du set te strømskinnene inn i enhetenes

integr erte elekt riske stikkont akter, men du må ikke bruke flere enheter av samme

eller en annen type ved normal bruk.

Les og følg den ovenstående sikkerhetsinformasjonen før du bruker enheten. Vi kan

ikke garan tere at uly kker eller skad er ikke vil oppstå som følge av feil bruk av enheten.

Bruk dette produktet med forsiktighet og på egen ri siko.

Dansk: Sikkerhedsoplysninger

• Hold apparatet væk fra vand, brand, fugt eller varme miljøer.

• Forsøg ikke at skille enheden ad, reparere eller ændre enheden.

• Brug ikke enheden hvor trådse enheder ikke er till adt.

• Stikket skal in stalleres tæt på udstyret og være let at komme til.

• Enhed erne er ikke bereg net til brug på steder, hvor temperaturen er lavere end i

almindelige boliger, såsom et uopvarmet pak hus eller en garage.

• For gennemgangs-enheder skal stikdåserne være sat i enhedernes integrerede

strømkredsløb, men enheder med samme eller forskellige type normalt ikke

stables.

lg ovenstående vejledni ng når du betjener enheden. Vi kan ikke gara ntere, at ingen

ulykker eller skader sker på grund af forkert brug af enheden. Brug dette produkt med

forsigti ghed og på egen risiko.

Čeština: Bezpečnostní informace

Nevystavujte zařízení vodě, ohni, vlhkosti nebo horkému prostředí .

• Nepokoušejte se zízení rozebírat , opravovat nebo modifikovat.

• Nepoužívejte zízení v místech, kde je zakázáno používat bezdrátová zízení.

• Zásuvka musí být nainstalována poblíž zařízení a musí být snadno přístupná.

• Zařízení nejsou uena k použití v místech, kde může být teplota nižší než skutečné

podmínky v místnosti, jako jsou nevyhřívané sklady nebo garáže.

• V případě průchozích zařízení přip ojte nap áje vodiče do integrovaných elektrických

suvek zaří zení, ale zařízení stejného nebo jiho typu při normálním použití

neskládejte na sebe.

Prosíme, čtěte a postupujte podle bezpečnostních informacích uvedených nahoře

hem používá zízení. Nemůžeme zarit absenci nehod nebo poškození při

nesprávném užívání zaří zení. Prosíme, používejte toto zízení opatrně a na vlastní

nebezpí.

Polski: Środki ostrożności

• Trzymaj urządzenie z dala od wody, ognia, wilgoci i wysokich temperatu r.

• Nie demontuj, nie naprawiaj i nie modyfi kuj urządzenia na własną rękę.

• Nie korzystaj z urządzenia w miejscach, w których urdzenia bezprzewodowe są

zabronione.

• Gniazdko powinno znajdować się w pobliżu sprzętu, który z niego korzysta oraz w

miejscu łatwo dostępnym dla użyt kownika.

• Urdzenia nie są przeznaczone do użytku w miejscach, w których temperatu ra może

spadać poniżej temperatury pokojowej , takie jak nieogrzewane magazyny lub garaże.

• Urdzenia z gniazdkiem tego samego lub innego typu nie powinny być ze sobą

bezpośrednio łączone.

Zapoznaj się z powyższymi środkami ostrożności i zastosuj się do nich, gdy korzystasz

z urdzenia. Nie możemy zagwarantować, że produkt nie ulegnie uszkodzeniu w

wyniku niepraw idłoweg o użytkowania. Korzystaj z urdzenia z rozwagą i na własną

odpowiedzialność.

Русский язык

РУКОВОДСТВО по безопасному использованию

Для безопасной работы устройств их необходимо устанавливать и использовать

в строгом соответствии с поставляемой в комплекте инструкцией и

общепринятыми правилами техники безопасности.

Ознакомьтесь со всеми предупреждениями, указанными на маркировке

устройства, в инструкциях по эксплуатации, а также в гарантийном талоне, чтобы

избежать непр авильного использования, которое может привести к поломке

устройства, а также во избежание поражения электрическим током.

Компания зготовитель оставляет за собой право изменять настоящий документ

без предварительного уведомления.

Сведе ния об огран ичениях в использовании с учетом предназначения для

работы в жилых, комме рческ их и производст ве нных зонах .

Оборудование предназначено для использования в жилых, коммерческих и

производственных зонах без воздействия опасных и вредных производс твенных

факторов.

Прав ила и услови я монта жа технического средства, его подкл ючения к

электрической сети и другим тех ническим средствам , пуска, регулирования и

введения в эксплуатацию.

Устройство должно устанавливаться и эксплуатироваться согласно

инструкциям, опис анным в руководстве по установке и эксплуатации

оборудования.

Прав ила и услови я хра не ния, пе ревозки, реал изации и утилизац ии.

Влажность воздуха при эксплуатации: 10%-90%, без образования конденсата.

Влажность воздуха при хранении: 5%-90%, без образования конденсата. Рабочая

температура: 0°C~40 °C

Допустимая температура для оборудования, используемого вне помещения,

если предусмотрено параметрами оборудования: -30°C~70°C

Температура хранения: -40°C~70°C

Оборудование должно храниться в помещении в заводской упаковке.

Транспортировка оборуд ования должна производиться в заводской упаковке в

крытых транспортных средствах любым видом транспорта.

Во избежание нанесения вреда окружающей среде необходимо отделять

raison d’un usage incorrect de l’appareil. Merci d’util iser cet appareil avec précaution, le non

respect des consignes de sécu rité est à vos risques et périls.

Português:Informação de Segurança

• Mantenha o dispositiv o afastado da água , fogo, humid ade e ambientes quentes.

• Não tente abrir, reparar ou modificar o dispositivo.

• Não uti lize este dispositi vo em loca is onde dispositivos Wi-Fi não são autorizados.

• A tomada deve ser instalada perto do equ ipamento e estar acesvel.

• Os dispositiv os não deverão ser utilizados em locais onde a temperatura possa ser

inferior à temperatura ambiente, tais como garagens ou armans não aquecidos.

• Para di spositivos com tomadas de passagem de energia, estes devem ser ligados

diret amente à tomada, posteriormente poderá ligar extensões de energia elétricas nos

dispositivos. Dispositivos do mesmo tipo ou similares não devem ser aglomerados.

Por favor leia e siga as instruções de segurança acima quando operar o dispositivo. Não é

garantido que acidentes ou estragos possam ocorrer devido à utilização incorreta do

produt o. Por favor utilize este produto corretament e.

Italiano: Informazioni di Sicurezza

• Tenete il dispositivo lontano da acqua, fuoco, umidità e ambienti troppo cald i.

• Non provate a di sassemblare, rip arare o modifica re il dispositivo.

• Non usate il dispositivo dove non è consentito l ’uso di dispositi vi wireless.

• La presa elettrica dov essere installata vicino al disposit ivo e facilmente accessibile.

• I dispositivi non vanno usati in ambienti dove la temperatu ra sia molto diversa da que lla

normale di utilizzo in ambito domestico, come ambienti non riscaldati o garag e.

• Per i dispositivi pa ssthrough (con presa passante), potete collegare le strisce mult ipresa

alle prese elettriche integrate nei dispositivi, ma non potete collegare altri dispositivi del

medesimo o di altro tipo.

• Raccolt a dif ferenziata

* Questa QIG è valida per più modell i. Si prega di fare riferi mento al prodotto effettivamente

acquistato.

Legget e e seguite le informazioni di sicurezza sopra indicate quando utilizzate il dispositivo.

Non possiamo garantire che non accad ano incidenti o danni se is usa in modo improprio il

dispositivo. Utilizzate questo prodott o con cura e lo fate funzionare a vostro rischio.

Suomi: Turvallisuutta koskevat tiedot

• Pidä laite poissa vedestä, tulesta, kosteudesta ja kuu masta ympäristöstä.

• Älä yritä purk aa, korjata tai muuntaa laitetta.

• Älä käytä laitetta paikassa, missä ei sallita langattomia lait teita.

• Pistoke asennetaan laitteiden lähelle ja helposti saataville.

• Laitteita ei ole tarkoitettu käytettäväksi kohteissa, missä lämpötila voi ali ttaa

huoneenlämmön, kuten esimerkiksi lämmit tämättömät varastot ja au totallit.

• Yhdistä jatkojohto Passthrough -laitteiden kohdalla laitteiden integroituihin

hköpistokkeisiin, mutta saman tai eri tyypi n laitteita ei tu le normikäytössä kasata

yhtee n.

Lue yllä olevat turvallisuustie dot ja noudata niitä käyttäessäsi laitet ta. Emme voi taata, et

lait teen virheelli nen käyttö ei aiheuta onnettomuuksia tai vauri oita. Käytä tätä tu otetta

varoen ja omalla vastuullasi.

Nederlands: Veiligheidsinformatie

• Houd het apparaat uit de buurt van water, vuur, vochtigheid of warme omgevingen.

• Probeer het apparaat niet te demonteren, repareren of aan te passen.

• Gebruik het apparaat niet waar draadloze apparaten niet toegestaan zijn.

• Het stopcontact moet zich dic ht bij de apparatu ur bevinden en moet gemakkeli jk

toegankelijk zij n.

• De apparaten zijn niet bedoeld voor het gebruik op plaatsen waar de temperatuu r lager

kan zijn d an de werkelijke kameromstandigheden, zoals onverwarmde magazijnen of

garages.

• Sluit voor passthrough apparaten de stekkerdozen aan op de gntegreerde elek trische

aansluitingen van de apparaten. De apparaten van hetzelfde type of een ander type

mogen bij normaal gebruik niet op elkaar worden gestapeld.

Lees en volg bovenstaande veiligheidsinformatie tijdens het gebruik van het apparaat. Wij

kunnen niet garanderen dat er geen ongelukken of schade kan optreden als gevolg van

onjuist gebruik van het apparaat. Gebruik dit product met zorg en gebruik op eigen risico.

Svenska: Säkerhetsinformation

• Håll enheten borta från vat ten, eld, f*ckt eller varma miljöer.

• Försök inte att montera isär, reparera eller modifiera enheten.

• Använd inte enheten där trådlösa enheter inte är tillåtna.

• Eluttaget måste installerasra utrustningen och vara lättillgänglig.

• Enheterna är int e avsedda för bruk på plat ser där temperaturen understiger normal

rumstemperatur, exempelvis ouppvärmda magasin eller garage.

• Grenuttag kan anslutas till passthrough-enheters integrerade eluttag, men anslut inte

flera liknande smart enheter varandra.

s och följ ovanstående säkerhetsinformation när du använder enheten. Vi kan inte

garantera att inga olyckor eller skador kan inträffa till följd av felaktig användning av

produkten. Använd den här produ kten med omsorg och på eget ansvar.

български: ИНформация за безопасност

• Пазете устройството далеч от вода, огън, влага или гореща околна среда.

• Не правете опити да разглобявате, ремонтирате или модифицирате

устройството.

• Не използвайте устройството там, където употребата на безжични устройства

не е разрешена.

• Контактът от електрическата мрежа трябва да се намира бли зо до

оборудването и да бъде лесно достъпен.

• Устройствата не са предназначени за използване на места, където

температурата може да е по-ниска от действителните условия в помещението,

като например неотопляеми складове или гаражи.

• При устройства с изведен отвън повтарящ електрически контакт, свържете

удължителите към вградения електрически контакт, но устройства от същия

или друг тип не трябва да бъдат включвани едно върху др уго при нормална

употреба.

Моля, прочетете тази информация и спазвайте мерките за безопасност, когато

работите с устройството. Ние не можем да гарантираме, че няма да настъпят

аварии или повреди вледствие на неправилно използване на устройството. Моля,

използвайте продукта внимателно и на своя отговорност.

Deutsch: Sicherheitsinformationen

• Halten Sie das Gerät fern von Wasser, Feuchtigkeit, Feuer oder sehr warmen

Umgebungen.

• Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinanderzunehmen oder zu manipulieren.

• Betreiben Sie das Gerät nur an Orten, wo dies erlaubt ist.

• Die verwendete Steckdose muss sich nah am Gerät befinden und leicht zugängl ich

sein.

• Die Geräte sind nicht für den Betrieb an Orten, an denen die Temperatur die Bereic he

der Zimmertemperatur unterschreiten kann, z.B. unbeheizte Lagerräume oder

Garagen, vorgesehen.

• Bei Geräten mit in tegrierter Steckdose ist der Anschlu ss einer Mehrfachsteckdose

an dieser möglich.

• Nicht hintereinander stecken.

Bitte folgen Sie diesen Anweisungen, wenn sie das Gerät betreiben. Bei

unsachgemäßer Verwendung können wir nicht garantieren, dass keine Unfälle oder

Schäden auftreten. Behandeln Sie das Gerät pflegli ch und auf eigene Gefahr.

Español: Información de Seguridad

• Mantenga el dispositivo fuera del agua, fuego, humedad o entornos calurosos.

• No intente desmontarlo, repararlo o modi ficar el dispositivo.

• No utilice el dispositivo donde los dispositivos inalámbricos no están permitidos.

• La toma de corriente debe ser instalada cerca del equipo y en un lugar de fácil

acceso.

• Los dispositivos no están diseñados para utilizarlos en ubic aciones donde la

temperatura pued e ser menor que las condi ciones actu ales de la de la habit ación,

como garajes o alamcenes no climatizad os.

• Para di spositivos con enchufe in corporado, conecte la extensión eléctrica en el

enchufe integrado en el di spositivo, para un uso normal no se deben apilar los

dispositivos, ya sean del mismo o distinto tipo.

Por favor lea y siga las indicaciones anteriores de seguri dad cuando el dispositivo esté

funcionando. No nos haremos responsables de posibles daños o accid entes que

puedan ocurrir debido a un uso incorrecto del di spositivo. Por favor utilice este

producto de manera correcta y bajo su propia responsabilidad.

Ελληνικά: Πληροφορίες Ασφάλειας

• Κρατήστε τη συσκευή μακριά από νερό, φωτιά, υγρασία ή ζεστά περιβάλλοντα.

• Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε, επισκευάσετε ή τροποποιήσετε τη

συσκευή.

• Να μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σε μέρη όπου απαγορεύεται η χρήση

ασύρματων συσκευών.

• Η πρίζα στην οποία θα συνδέσετε τη συσκευ ή θα πρέπε ι να βρίσκε ται κοντά της και

να είναι εύκολα προσβάσιμη.

• Οι συσκε υές δεν προορίζονται για τοποθεσίες όπου η θερμοκρασία ενδέχεται να

είναι μικρότερη από τη φυσιολογική θερμοκρασία δωματίου, όπως αποθήκες χωρίς

θέρμανση ή γκαράζ.

• Για συσκευές με διέλευση ηλεκτρικού ρεύματος, συνδέστε τα πολύμπριζα στις

ενσωματωμένες πρίζες των συσκευών, αλλά δεν θα πρέπει να συσσωρεύονται

συσκευές ίδιου ή διαφορετικού τύπου.

Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε τις παραπάνω πληροφορίες ασφάλειας

κατά τη χρήση της συσκευής. Δεν μπορούμε να σας εγγυηθούμ ε ότι δεν θα υπάρξουν

ατυχήματα ή βλάβες αν πραγματοποιήσετε λανθασμένη χρήση της συσκευής.

Παρακαλούμε να είστε προσεκτικοί κατά τη χρήση του προϊόντος.

Français: Consignes de sécuri

• Maintenir l’appareil à l’écar t de l’eau, du feu, de l’humidité ou de tout environnement

chaud.

• Ne pas tenter de démonter, réparer ou modifier l’appareil.

• Ne pas utiliser l’appareil dans les zones ou les communications sans-fil sont

interd ites.

• La prise de courant doit être facil ement accessible et se trou ver à proximité de

l'équipement.

• Les appareils ne sont pas conçu s pour être uti lisés dans des endroits où la

temrature peut être inférieu re aux condit ions d'un usage domestique, telles que

les entrepôts non chauffés ou les garages.

• Pour les CPL avec prise gigog ne, brancher la mult iprise dans la prise femelle du CPL,

en revanche ne pas utiliser cette prise pou r y connecter en usage normal un au tre

CPL.

Merci de lire et de suivre l es instructions de sécurité ci-dessus avant d’utiliser

l’appareil. Nous ne pouvons garantir qu’aucun accident ou dommage ne se produira en

English: TP-Link hereby declare s that the device is in compli ance with the essential

requirements and other relevant provisions of directives 2014/53/EU, 2009/125/EC,

2011/65/EU and (EU) 2015/863. The ori gin al EU Declarat ion of Conformity may be

found at https://www.tapo.com/en/support/ce/.

TP-Li nk hereby declares that the device is in compl iance with the essent ial

requi rements and other relevant provisions of the Radio Equ ipment Regulati ons 2017.

The origin al UK Declaration of Conformity may be found at

https://w ww.tapo.com/support/ukca/.

Български: TP-Link декларира, че това устройство е в съответствие със

съществените изисквания и другите приложими р азпоредб и на Директиви

2014/53/EC, 2009/125/EO, 2011/65/EC и (EC)2015/863. Оригиналната ЕС

Декларация за съответствие, може да се намери на

https://w ww.tapo.com/en/suppor t/ce/.

Deutsch: TP-Link erklärt hiermit, dass dieses Gerät die Grundanforderungen und

andere relevante Vorgaben der Richt linien 2014/53/EU, 2009/125/EG, 2011/65/EU und

(EU) 2015/863 erllt. Die Original-EU-Konformitätserklärung kann in englischer

Sprache hier heruntergeladen werden: https://www.tapo.com/en/support/ce/.

Español: Por la presente TP-Link declara qu e este dispositivo cumple con los requisitos

esenciales y otras disposiciones relevantes de las directivas 2014/53/UE,

2009/125/CE, 2011/65/UE y (UE) 2015/863. La declaración original CE de la

conformidad puede encontrarse en: https://www.tapo.com/en/support/ce/.

Ελληνικό: Δια του παρόντος η TP-Link διακηρύσσει ότι αυτή η συσκευή

συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις και άλλους σχετικούς κανονισμ ούς των οδηγιών

2014/53/EE, 2009/125/EK, 2011/65/EE και (EE) 2015/863. Μπορείτε να δείτε την

αρχική δήλωση συμμόρφωσης με τους κανονισμούς της Ε.Ε. στην ιστοσελίδα

https://www.tapo.com/en/support/ce/.

Français: TP-Link par la présent e déclare que cet appareil est conforme aux exigences

essentielles et autres disposit ions pe rtinentes des d irectives 2014/53/UE,

2009/125/CE, 2011/65/UE et (UE) 2015/863. La déclarat ion CE de conformité originelle

peut être trouvée à l'adresse https://www.tapo.com/en/support/ce/.

Italiano: TP-Link dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisti fondamentali e

alle altre disposizioni delle direttive 2014/53/UE, 2009/125/CE, 2011/65/UE e (UE)

2015/863. La dichiarazione di conformità EU originale si trova in

https://www.tapo.com/en/support/ce/.

Português: A TP-Link declara que este dispositivo está em conformi dade com os

requisitos essenciai s e outras disposições das Diret ivas 2014/53/UE, 2009/125/CE,

2011/65/UE e (UE) 2015/863. A decl aração orig inal de conformidad e UE pode ser

encontrada em https://www.tapo.com/en/support/ce/.

Suomi: TP-Link ilmoitt aa täten, että tämä laite noudat taa direktiivien 2014/53/EU,

2009/125/EY, 2011/65/EU ja (EU) 2015/863 olennaisia vaatimuksia ja muita

asianmukaisia ehtoja. Alkup eräinen EU-ädöstenmukaisuusilmoitus on osoitteessa

Raccolta differenziatahttps://www.tapo.com/en/support/ce/.

Nederlands: TP-Link verkl aart hierbij dat dit apparaat in overeenstemming is met de

essentiële eisen en andere relevante bepalingen van de richtlijnen 2014/53/EU,

2009/125/EG, 2011/65/EU en (EU) 2015/863. De oorspronkelijke EU verklaring van

overeenstemming is te vinden op https://www.tapo.com/en/support/ce/.

Svenska: TP-Link dekl arerar at t denna enhet är i överensstämmelse med de

grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU,

2009/125/EG, 2011/65/EU och (EU) 2015/863. Den ursprung lig a EU-försäkran om

överensstämmelse kan hit tas https://www.tapo.com/en/support/ce/.

Norsk: TP-Li nk erklærer herved at denne enheten er i samsvar med de nødvendig e

kravene og andre relevante bestemmelser fra direktivene 2014/53/EU, 2009/125/EC,

2011/65/EU og (EU) 2015/863. Den oppri nnelig e EU-samsvarserklæring en er

tilgjengelig på https://ww w.tapo.com/en/support/ce/.

Dansk: TP-Link erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med de

sentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiverne 2014/53/EU,

2009/125/EF, 2011/65/EU og (EU) 2015/863. Den opri ndelige

EU-overensstemmelseserk læringen kan findes på https://www.tapo.com/en/support/ce/.

Română: TP-Link declară prin prezenta că acest echipament este în conformitate cu

cerințele esențiale și alte prevederi relevante ale directivelor 2014/53/UE,

2009/125/CE, 2011/65/UE și (UE) 2015/863. Declarați a de conformitate UE original ă

poate fi găsită la adresa https://www.tapo.com/en/support/ce/.

Polski: TP-Link deklaruje, że niniejsze urządzenie spnia wszelki e stosowne

wymagania oraz jest zgodne z postanowieniami dyrektyw 2014/53/UE, 2009/125/WE,

2011/65/UE i (UE) 2015/863. Pełna deklaracja zgodności UE znajduje się na stronie

https://www.tapo.com/en/support/ce/.

Čeština: TP-Link tí mto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základ ními požadavky

a dalšími příslušnými ustanovení mi směrnic 2014/53/EU, 2009/125/ES, 2011/65/EU a

(EU) 2015/863. Originál EU prohšení o shodě lze nalézt na

https://www.tapo.com/en/support/ce/.

Slovenčina: TP-Link týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode so základmi

požiadavkami a ďalšími prí slušnými ustanoveniami smerníc 2014/53/EÚ, 2009/125/ES,

2011/65/EÚ a (EÚ) 2015/863.

Originál EU vyhlásenia o zhode možno nájsť na

https://www.tapo.com/en/support/ce/

.

Українська мова: Цим TP-Link заявляє, що даний пристрій відповідає основним та

іншим відповідним вимогам директив 2014/53/EU, 2009/125/EC, 2011/65/EU та (EU)

2015/863. Оригінал Декларації від повід ності ЄС Ви можете знайти за посиланням

https://www.tapo.com/en/support/ce/

.

Magyar: A TP-Link ezúton kijelenti, hogy ez a berendezés az alapvető követelményekkel

és más, az idevonatkozó 2014/53/EU, 2009/125/EK, 2011/65/EU és a (EU)2015/863

irányelvek rendelkezéseivel összhangban van. Az eredeti EU megfelelőségi nyilatkozat

megtalálható a https://www.tapo.com/en/support/ce/

oldalon.

English: Safety Information

• Keep the device away from water, fire, humidit y or hot environments.

• Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device.

• Do not use the device where wireless devices are not allowed .

• The socket-outlet shall be inst alled near the equipment and shall be easily

accessible.

• The devices are not intended for use in locations where the temperat ure may be less

than actual room condit ions, such as unheate d warehouses or garages.

• For passthroug h devic es, plug the power strips into the integrated elec trical sockets

of the devices, but devices of the same or anot her type not be stacked in normal use.

Please read and follow t he above safet y information when operati ng the device. We

cannot guarantee that no accide nts or damage will occur due to improper use of the

device. Please use this product with care and operate at your own risk.

해당 무선설비는 운용중 전파혼신 가능성이 있음.

Warranty

For more information about warrant y, please visit https://w ww.tapo.com/en/support /

For mere information om garanti, kan du besøge http s://w ww.tapo.com/en/support/

Meer informatie over de garanti e vindt u vi a https://www.tapo.com/en/support/

Litietoja takuu sta: https://ww w.tapo.com/en/support /

Pour plu s d’informations sur la garantie, veuill ez visiter le site:

https://w ww.tapo.com/en/suppor t/

r weit ere Infor mationen bezüg lich unserer Garantie besuchen Sie bi tte

https://w ww.tapo.com/en/suppor t/

Για περισσότερες πληροφορ ίες σχε τικά με την εγγύηση, παρακαλώ επισκεφτείτε την

ιστοσελίδα: ht tps://www.tapo.com/en/support /

Per maggiori informazioni riguardo la garanzia, consultate

https://w ww.tapo.com/en/suppor t/

For mer informasjon om garanti, bek https://www.tapo.com/e n/support/

Para mais informações sobre a Garantia, por favor visite o nosso websit e

https://w ww.tapo.com/en/suppor t/

Para más información sobre la garantía, por favor di jase a

https://w ww.tapo.com/en/suppor t/

För mer information gällande garantin, var snäll och besök

https://w ww.tapo.com/en/suppor t/

Operating Frequency / max output power

BETRIEBSFREQUENZ / maximale Sendeleistung

Frequenze Wireless / Potenza max output

Fréquence de fonctionnement / Puissance maximale en sortie

Çalışma Frekansı / Maksimum çıkış gücü

Frecuencia de Funcionamiento / máxima potencia de salida

werk frequentie / maximale uitgangsvermogen

Frequência de Operação / Potência Máx. de saída

Driftsfrekvens / maks. Udgangseekt

Toimintataajuus / maksimi lähtöteho

Driftsfrekvens / maks utgangseekt

Driftfrekvens / högsta utsignal

Συχνότητα Λειτουργίας / Μέγιστη ισχύς εξόδου

Częstotliwość pracy / Maks. moc wyjściowa

Provozní frekvence / Maximální výstupní výkon

Prevádzkové frekvencie / Maximálny výstupný výkon

Működési frekvencia / maximális kimenő teljesítmény

Frecvența de operare / Puterea maximă de emisie

Работна честота / Максимална изходна мощност

Veikimo dažnis / Maksimali išėjimo galia Pozdrawiam

Робоча частота / Максимальна вихідна потужність

Radna frekvencija / Maksimalna izlazna snaga

Frekvenca delovanja / Največja izhodna moč

Darbības frekvence / Maksimālā izejas jauda

Töösagedus / Max väljundvõimsus

2400MHz~2483.5MHz / 20dBm

Tipologia di imballaggio Codice materiale

PAP 21/PAP 20

PET 1/LDPE 4/HDPE 2/7 >PP+PE<

PAP 22/PAP 20

7 EVA/LDPE 4

PS 6/PVC 3

LDPE 4/PET 1

Scatola

Busta di Plastica

Cartoncino

Plastica Espansa

Guscio di Plastica

Pellicola Plastica

Carta

Plastica

Carta

Plastica

Plastica

Plastica

Verica le disposizioni del tuo Comune.

Er bestaan geen beperkingen in het gebruik van radiofrequenties of frequentiebanden in

alle EU-lidstaten en EVA landen.

Não existem restrições no uso de radiofrequências ou bandas de frequência nos países

membros da UE e países aderentes à EFTA.

Der er ingen restriktioner på brugen af radiofrekvenser eller frekvensbånd i EU- og

EFTA-lande.

EU-jäsenvaltioiden ja EFTA-maiden alueella ei ole mitään rajoituksia radiotaajuuksien ja

taajuuskaistojen käytölle.

Det nnes ikke restriksjoner for bruk av radiofrekvenser eller frekvensbånd i noen EU- og

EFTA-land.

Det nns inga begränsningar för användning av radiofrekvenser eller frekvensband i EU-

och EFTA-länder.

Δεν υφίστανται περιορισμοί στα κράτη - μέλη της Ε.Ε. και στις χώρες της Ευρωπαϊκής

Ζώνης Ελευθέρων Συναλλαγών σχετικά με τη χρήση ραδιοσυχνοτήτων ή ζωνών

συχνοτήτων.

W krajach członkowskich UE oraz ESWH nie ma żadnych ograniczeń względem

dozwolonych częstotliwości radiowych oraz korzystania z pasm częstotliwości.

Neexistují žádná omezení v používání rádiových frekvencí nebo kmitočtových pásem ve

všech členských státech EU a zemích EFTA.

Neexistujú žiadne obmedzenia v používaní rádiových frekvencií alebo frekvenčných pásiem

vo všetkých členských štátoch EÚ a krajinách EFTA.

Nincs korlátozva a rádiófrekvenciák vagy frekvenciasávok használata az EU tagállamaiban

és az EFTA-országokban.

Nu există restricții de utilizare a frecvențelor radio sau benzilor de frecvență în toate statele

membre UE și AELS.

Не съществуват ограничения върху използването на радиочестоти или честотни

ленти във всички държави членки на ЕС и страните от ЕАСТ.

Radijo dažnių arba dažnių juostų naudojimas visose ES valstybėse ir ELPA šalyse nėra

apribojimų.

Не існує жодних обмежень щодо використання радіочастот або частотних діапазонів

у всіх країнах-членах ЄС та країнах ЄАВТ.

Ne postoje ograničenja upotrebe radijskih frekvencija ili frekvencijskih pojaseva u svim

državama članicama EU-a i državama EFTA-e.

Pri uporabi radijskih frekvenc ali frekvenčnih pasov v vseh državah EU in državah EFTE ni

omejitev.

Radiofrekvenču vai frekvenču joslu izmantošanai nav ierobežojumu ES dalībvalstīs un EBTA

valstīs.

Üheski EL’i liikmesriigis ega EFTA riigis ei ole piiranguid raadiosageduste või sagedusribade

kasutamiseks.

TP-Link Tapo P100M Bedienungsanleitung (2 Seiten) (2024)
Top Articles
Myth or Fact: Massage Parlors and How They Play a Role in Trafficking | OUR Rescue
Meet the Women Who Seek Out (and Find) "Happy-Ending" Massages - BUST
What Are Romance Scams and How to Avoid Them
Instructional Resources
El Paso Pet Craigslist
Access-A-Ride – ACCESS NYC
Ingles Weekly Ad Lilburn Ga
Z-Track Injection | Definition and Patient Education
Gabrielle Abbate Obituary
Comcast Xfinity Outage in Kipton, Ohio
Miss Carramello
Mohawkind Docagent
Encore Atlanta Cheer Competition
Noaa Swell Forecast
Dark Souls 2 Soft Cap
Bbc 5Live Schedule
13 The Musical Common Sense Media
All Obituaries | Ashley's J H Williams & Sons, Inc. | Selma AL funeral home and cremation
Tiger Island Hunting Club
Chris Hipkins Fue Juramentado Como El Nuevo Primer Ministro De...
Colts seventh rotation of thin secondary raises concerns on roster evaluation
Hartland Liquidation Oconomowoc
Rainfall Map Oklahoma
Midlife Crisis F95Zone
Directions To 401 East Chestnut Street Louisville Kentucky
Kürtçe Doğum Günü Sözleri
Saritaprivate
Tips on How to Make Dutch Friends & Cultural Norms
Spn 520211
Nesb Routing Number
Dei Ebill
Roanoke Skipthegames Com
Craigslist Rentals Coquille Oregon
Saxies Lake Worth
Gma' Deals & Steals Today
Bridgestone Tire Dealer Near Me
Craigslistodessa
Kelley Fliehler Wikipedia
Fox And Friends Mega Morning Deals July 2022
Stolen Touches Neva Altaj Read Online Free
Beaver Saddle Ark
Hypixel Skyblock Dyes
Tributes flow for Soundgarden singer Chris Cornell as cause of death revealed
Viewfinder Mangabuddy
Property Skipper Bermuda
How are you feeling? Vocabulary & expressions to answer this common question!
Thanksgiving Point Luminaria Promo Code
Kerry Cassidy Portal
Panorama Charter Portal
Enter The Gungeon Gunther
antelope valley for sale "lancaster ca" - craigslist
Dr Seuss Star Bellied Sneetches Pdf
Latest Posts
Article information

Author: Greg Kuvalis

Last Updated:

Views: 5851

Rating: 4.4 / 5 (55 voted)

Reviews: 86% of readers found this page helpful

Author information

Name: Greg Kuvalis

Birthday: 1996-12-20

Address: 53157 Trantow Inlet, Townemouth, FL 92564-0267

Phone: +68218650356656

Job: IT Representative

Hobby: Knitting, Amateur radio, Skiing, Running, Mountain biking, Slacklining, Electronics

Introduction: My name is Greg Kuvalis, I am a witty, spotless, beautiful, charming, delightful, thankful, beautiful person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.